Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

ПРОТОКОЛ
допроса свидетеля (потерпевш___)
  с участием переводчика
 
______________________ "__" ________________ г.
 (место составления)
 
  Допрос начат в __ ч __ мин.
  Допрос окончен в __ ч __ мин.
 
  Следователь (дознаватель) ____________________________________
  (наименование органа
__________________________________________________________________
  предварительного следствия или дознания, классный чин
__________________________________________________________________
  или звание, фамилия, инициалы следователя (дознавателя))
в помещении ______________________________________________________
  (каком именно)
в соответствии со ст. 189 и 190 (191) УПК РФ допросил по
уголовному делу N ___________________________ в качестве свидетеля
(потерпевш___):
  1. Фамилия, имя, отчество ____________________________________
  2. Дата рождения _____________________________________________
  3. Место рождения ____________________________________________
  4. Место жительства и (или) регистрации _____________________,
телефон __________________________________________________________
  5. Гражданство _______________________________________________
  6. Образование _______________________________________________
  7. Семейное положение, состав семьи __________________________
  8. Место работы или учебы ___________________________________,
телефон __________________________________________________________
  9. Отношение к воинской обязанности __________________________
  (где состоит на воинском
  учете)
  10. Наличие судимости ________________________________________
  (когда и каким судом был_ осужден_,
__________________________________________________________________
  по какой статье УК РФ, вид и размер наказания,
  когда освободил__)
  11. Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность
свидетеля (потерпевш___) _________________________________________
  12. Иные данные о личности свидетеля (потерпевш___) __________
 
  Свидетель (потерпевш___) __________________
  (подпись)
 
  Иные участвующие лица ________________________________________
  (процессуальное положение, фамилии,
  инициалы)
 
  Участвующим лицам объявлено о применении технических средств
__________________________________________________________________
  (каких именно, кем именно)
  Перед началом допроса мне разъяснены права и обязанности
свидетеля (потерпевш___), предусмотренные ст. 56 (42) УПК РФ. Мне
также разъяснено, что в соответствии со ст. 51 Конституции
Российской Федерации я не обязан_ свидетельствовать против самого
себя, своего супруга (своей супруги) и других близких
родственников, круг которых определен п. 4 ст. 5 УПК РФ. Согласно
ст. 18 УПК РФ мне разъяснено право давать показания на родном
языке или на том языке, которым я владею, а также пользоваться
помощью переводчика бесплатно.
  Об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний по
ст. 308 УК РФ и за дачу заведомо ложных показаний по ст. 307 УК РФ
предупрежден_
 
  Свидетель (потерпевш___) __________________
  (подпись)
 
  Русским языком не владею, нуждаюсь в услугах переводчика с
_________________________ языка.
  (какого именно)
 
  Свидетель (потерпевш___) __________________
  (подпись)
 
  Свидетелю (потерпевш___) сообщены данные о переводчике и
разъяснено его право на отвод переводчика по основаниям,
предусмотренным ст. 69 УПК РФ, которая ему прочитана вслух, и
предоставлена возможность ознакомиться с текстом данной статьи
путем ее перевода на ________________ язык.
  (какой именно)
  После разъяснения права на отвод переводчика свидетель
(потерпевш___):
__________________________________________________________________
  (заявил или не заявил отвод и если заявил, то по каким
  основаниям)
 
  Свидетель (потерпевш___) __________________
  (подпись)
 
  Переводчику __________________________ разъяснены обязанности,
  (фамилия, имя, отчество)
предусмотренные ст. 59 УПК РФ. Одновременно он__ предупрежден__ об
уголовной ответственности по ст. 307 УК РФ за заведомо
неправильный перевод.
 
  Переводчик ____________________ * <1>
  (подпись)
 
  По существу уголовного дела могу показать следующее: _________
__________________________________________________________________
  (излагаются показания свидетеля (потерпевш___),
__________________________________________________________________
  а также поставленные перед ним (ней) вопросы и ответы на них)
 
  Свидетель (потерпевш___) __________________
  (подпись)
 
  * Переводчик __________________ *
  (подпись)
 
  Перед началом, в ходе либо по окончании допроса свидетеля
(потерпевш___) от участвующих лиц ________________________________
  (их процессуальное положение,
__________________________________________________________________
  фамилии, инициалы)
заявления ___________________________. Содержание заявлен__: _____
  (поступили, не поступили)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
 
  Свидетель (потерпевш___) ____________________
  (подпись)
 
  * Переводчик __________________ *
  (подпись)
 
  Иные участвующие лица: ____________________
  (подпись)
 
  ____________________
  (подпись)
 
  * Протокол прочитан вслух следователем (дознавателем) и
переведен переводчиком _________________________________________ *
  (фамилия, инициалы)
  Замечания к протоколу ________________________________________
  (содержание замечаний либо указание
__________________________________________________________________
  на их отсутствие)
 
  Свидетель (потерпевш___) __________________
  (подпись)
 
  * Переводчик ________________ *
  (подпись)
 
  Иные участвующие лица: __________________
  (подпись)
 
  __________________
  (подпись)
 
  Следователь (дознаватель) __________________
  (подпись)
 

--------------------------------

<1> Текст, заключенный между знаками (*), включается в текст соответствующего приложения, где имеется знак (*).